Осип Мандельштам. Мои переводыиз книги "Камень"Авторский текст:
Звук осторожный и глухой Плода, сорвавшегося с древа, Среди немолчного напева Глубокой тишины лесной. 1908
Es ist ein Ton, vorsichtig, dumpf, Vom Baum abstützende schwer'r Frucht Der Melodie, verstummend' nicht, Inmitten, der Waldstille, so tief. Читать далее:
Еще у автора:
Оставлен 1 комментарийДобавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войти.
|
Вход
Войти через
Новости сайта
Новый 2017 Год!
31.12.16
Стихи с Новым Годом
29.12.15
Красивые стихи с днем рождения
24.04.15
Свежие произведения
Попутчик
Андрей Бонди, 23.06.25
Крутящиеся сфинксы
Alex_Lep, 05.06.25
Транзит
Людмила Максимчук, 04.06.25
Гармония природы
Владимир Котиков, 06.05.25
Я люблю тебя, Рамал
Изюмочка, 09.02.25
Опальный сезон
В_Странник, 25.08.24
Озвученные произведения
Случайные произведения
Возвращение
Юрий Арестов, 02.07.12
Под облаками
Лакрим, 21.06.15
Прохожу мимо твоего дома
ТАНЕЧКА, 25.09.10
пора
осколочексчастия, 21.02.19
Прости за все,прости за муки
татьяна, 15.10.15
На фоне полной луны
Сергей МЫРДИН, 06.07.13
Путешествие духа
В_Странник, 16.12.12
У любви
Андрей Бонди, 20.09.21
Не думай, нет...
Руслан, 23.09.08
|