Осип Мандельштам. Мои переводыиз книги "Камень"Авторский текст:
Звук осторожный и глухой Плода, сорвавшегося с древа, Среди немолчного напева Глубокой тишины лесной. 1908
Es ist ein Ton, vorsichtig, dumpf, Vom Baum abstützende schwer'r Frucht Der Melodie, verstummend' nicht, Inmitten, der Waldstille, so tief. Читать далее:
Еще у автора:
Оставлен 1 комментарийДобавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войти.
|
Вход
Войти через
Новости сайта
Новый 2017 Год!
31.12.16
Стихи с Новым Годом
29.12.15
Красивые стихи с днем рождения
24.04.15
Свежие произведения
Вот бы
Андрей Бонди, 12.07.25
Иван Купала
Владимир Котиков, 07.07.25
Транзит
Людмила Максимчук, 04.06.25
Я люблю тебя, Рамал
Изюмочка, 09.02.25
Опальный сезон
В_Странник, 25.08.24
Озвученные произведения
Случайные произведения
Просто любила
Маша Давыдова, 10.05.10
Поединок
Лихошерстов Денис, 02.11.10
Одиночество
Касимова Татьяна, 22.06.14
Не смог
Андрей Бонди, 15.07.15
Критиканше
Григорий Рабинович, 15.11.09
Волшебная ночь
Пери, 07.04.12
Уверен
Андрей Бонди, 09.07.21
Погода сознания
В_Странник, 21.03.12
|