Сумеркиэто минута, когда чуткий слух трель соловья в вышине уловит. эта минута признания двух в шёпоте страсти сгорит. в плеске ручья и ветра дыханьи одинокому страннику чудится песня. капли росы на цветах сверканьем звёздам подобны в тиши поднебесья. мир убаюкан полночною мглою. с шелестом бурой листвы небо последнюю тайну укроет в мягкую тьму пустоты. как день за собою сжигает мосты, так сумерки тают с приходом звезды
G. G. Byron (перевод) Читать далее:
Еще у автора:
Оставлен 1 комментарийДобавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войти.
|
Вход
Войти через
Новости сайта
Новый 2017 Год!
31.12.16
Стихи с Новым Годом
29.12.15
Красивые стихи с днем рождения
24.04.15
Свежие произведения
Перешагни
Андрей Бонди, 20.06.26
Ой, ты Русь
Михаил Шитов, 04.06.26
Брянский волк
Владимир Котиков, 09.05.26
Годы золотые
Борис Красильников, 13.04.26
Рожденные для Света
Илья Марсов, 12.04.26
Поколени.я/.е ?
Петерсон В, 25.03.26
Моя книга Герои Отечества
Людмила Максимчук, 17.11.25
Озвученные произведения
Случайные произведения
Don't fear the Reaper
Катя Паника, 08.11.10
К свету
SINCERE SOUL, 31.05.09
Я помню...
Александра, 19.05.11
Я пишу тебе знать бы еще откуда
Балуюсь, 21.01.13
Український Гарик. План
Владислав Красса, 21.06.16
Она (мини зарисовки от 3 лица) 1
Annette Ber, 24.03.11
Защитница
Юрий Губарь, 27.07.10
Интернатская задушевная
Евгений Голубенко, 14.03.09
|