Произведения автораВладислав КрассаВсего произведений: 498
Віршик-четвіршик. Свобода
За мотивами Д. Чканія. Свобода? — марнії потуги, Бо скрізь засіли проповідники: Навчають чесності злодюги, А благородності — негідники
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 31.05.20
Стишок-четверишок. Тост
Алкоголь однозначно непрост — Ублажает и душу, и тело. И не просто я пью, а под тост: "За успех безнадёжного дела!"
Категория: Стихотворения на вольную тему
Добавлено: 30.05.20
Український Ґарик 315
За мотивами І. Губермана З років, надіями багатих, назустріч штормовій погоді ми випливаєм на фрегатах, а допливаєм на колоді. Оригінал Из лет...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 22.03.17
Український Ґарик. Сумна
Ти сердита і сумна. Але це й не дивина, Бо у тебе на плечі П’ють чорти могорич
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 21.03.17
Український Ґарик. Хліб
Управителі змагаються, Хто з них більше всіх нагріб. А народу залишається Лиш вода і чорний хліб
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 19.03.17
Український Ґарик 313
За мотивами І. Губермана У натовпі крик, різношерстя наброду, я ж думаю: як воно є? Всього на життя запізнилась свобода - і (треба ж!) — цілком на...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 18.03.17
Український Ґарик. Матриця
Хотіли раз палкі ентузіасти Мене всього у матрицю закласти. Та я не дуже розумію часом, Тому і сплутав матрицю з матрацом
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 17.03.17
Український Ґарик 312
За мотивами І. Губермана Повилізали трохи з мозолів, хоча ще не затвЕрділи доволі копита, що ростуть із постолів російської ідеї ґрунтовОї. Оригінал...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 16.03.17
Український Ґарик. Радію
Я отримую від Долі Безпристрасну безпощадність. Я радію хлібу-солі, Вдосконалюю ощадність
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 15.03.17
Український Ґарик 311
За мотивами І. Губермана Не в тім біда, що їсть єврей наш хліб, а в тім, що живучи у нашім домі, собі у душу стільки зла нагріб — почав чинити опір...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 14.03.17
Український Ґарик 310
За мотивами І. Губермана Перспективная ідея! Свіжий образ іудея: поголовного агресора від кравця і до професора. Оригінал Перспективная идея! Свежий...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 12.03.17
Український Ґарик 309
За мотивами І. Губермана У влади — гасел батареї, і, добре знаючи вітчизну, уже бувалії євреї готують теплую білизну. Оригінал У власти в лоне что-то...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 10.03.17
Український Ґарик. Прохання
Готуй мені, Господь, мотузку, мило, І не забудь про шибеницю гарную, Бо жодна добра справа не повинна Лишатись непомічено-безкарною
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 09.03.17
Український Ґарик 308
За мотивами І. Губермана Втомившись жить під руським кровом, євреї, що не знали міри, зуміли вибить голим словом в залізної завіси діри. Оригінал...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 08.03.17
Український Ґарик. Грошики
Усюди, де галантерея, Або великі в’ються гроші, Одразу бачиш ти єврея. Він любить гроші. Він хороший
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 07.03.17
Український Ґарик 307
За мотивами І. Губермана Усюди, де галантерея або технічний є прогрес, неважко вмить знайти єврея, щоб був з освітою, чи без. Оригінал Везде, где...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 06.03.17
Український Ґарик 306
За мотивами І. Губермана Усюди, де цивілізація, лунають ямби і хореї, там є обов'язкова нація для ролі тамошніх євреїв. Оригінал Везде, где есть...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 04.03.17
Український Ґарик. Думки
Мої думкИ мене убити вихвалялись. Уже настирливо усюди видивлялись. Але вони мене не знАйдуть у юрбі. Я заховаюсь дуже добре — сам в соб
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 03.03.17
Український Ґарик 305
За мотивами І. Губермана По ночах начальство чахне і звіріє, дикий сон морозить царственнії яйця: що китайці вже воюють, як євреї, а євре...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 02.03.17
Український Ґарик. Була
бажанням не було відбою. Що бачила — завжди хотіла мати. Вона була такою дорогою, Що я утік дешевшої шукати
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 01.03.17
|
Вход
Войти через
Новости сайта
Новый 2017 Год!
31.12.16
Стихи с Новым Годом
29.12.15
Красивые стихи с днем рождения
24.04.15
Свежие произведения
Стоянка
Андрей Бонди, 30.04.25
В рутине замшелой
Владимир Котиков, 29.04.25
В Германии на нарах почти, как на Канарах! В Германии на нарах почти, как на Канарах
Alex_Lep, 09.03.25
Горшки
Людмила Максимчук, 13.02.25
Я люблю тебя, Рамал
Изюмочка, 09.02.25
Опальный сезон
В_Странник, 25.08.24
Озвученные произведения
Случайные произведения
Губами прикоснусь к губам
Алексантин, 11.09.15
Адам
В_Странник, 05.02.14
Маленькая история в пару шагов
Ах Сашенька, 15.01.14
посмотри...
янулечка, 24.02.11
Несуществующий
Jerry, 24.01.13
Банальное клише
Андрей Бонди, 01.05.22
Будет все, как тогда...
Dreammy, 05.02.09
Crazy
Катя Паника, 25.10.10
|